Překlad "простиш на" v Čeština


Jak používat "простиш на" ve větách:

Ако можеш да ми простиш, значи можеш да простиш на Ейко.
Jestli můžeš odpustit mně, pak můžeš určitě odpustit i Eiko.
Дядо, Исус казва, че трябва да простиш на грешниците.
Ježíš říká, že máme odpouštět těm, jenž se proti nám provinili. Není to snad v knize "Náš Pán"?
Защо не можеш да простиш на баща си, Тайра?
Takže, Tahiro, proč nemůžeš odpustit svému otci?
Днес е идеален ден да простиш на Брус.
Slunce svítí, den vhodný k odpuštění Brucovi.
Какво ще стане с тази болка, ако простиш на копелето?
Co udělat stou bolestí když odpustíme tomu bastardovi?
77 пъти - според Иисус, толкова пъти трябва да простиш на брат си.
70 krát 77. Ježíš řekl: Tolikrát jsi povinný odpustit svému bratru.
Щом простиш на другиго, той не те отрязва със "заеби"!
Když odpustíš někomu jinému, je nepravděpodobné, aby ti řekl "seru na to".
Да простиш на някого, когато той сбърка?
Není snad rodina proto... aby odpustila, když někdo provede velkou hloupost?
Софи, искам да простиш на всички, които някога са те наранявали.
Sofie, chci abys každému odpustila, každému který ti kdykoliv ublížil.
Колко време ти отне да простиш на баща си?
Kolik času ti zabralo než jsi odpustil otci?
Как можа да простиш на нея, а на мен не?
Jak jsi mohl odpustit jí a mě ne?
Трябва да простиш на брат си!
Měl bys mu vážně odpustit, Michaele.
До като не простиш на мама, тя ще продължи да е в Хъдсън, а ти да си тук.
Tak se nemusíš zlobit na mamku, že je v Hudsonu a ty jsi tady, tati.
Не ми казвай, че ще простиш на някоя яка мацка?
Notak, chceš mi namluvit, že tě pokoří nějaká prdelatá ženská když ti dá před ksicht svou píču?
Господи, как може да простиш на грешник като мен?
Pane, jak můžeš odpustit takovému hříšníkovi, jako jsem já?
Мисля че е възхитително, че искаш да простиш на Орсън... защото аз не мога.
Myslím, že je obdivuhodné, že chceš Orsonovi odpustit... ale já nemohu.
"Ако простиш на грешниците, то и Господ Бог ще ти прости".
Jestli prominete lidem jejich provinění, i Vám promine Otec váš na nebesích.
Сега те моля да простиш на баща ми.
Teď tě prosím, abys to tátovi odpustil.
Трудно е да простиш на някой след предателството му, дори да е било за добра кауза.
Je těžké odpustit někomu, kdo vás zradil, i když to bylo z dobrého důvodu.
Аз ти простих, кога и ти ще простиш на себе си?
Já jsem ti odpustila, kdy odpustíš sám sobě?
Заклинам те да простиш на Рим.
abych tu vyprosil milost pro Řím.
По-лесно е да простиш на врагът отколкото на приятел.
Je snazší odpustit nepříteli než příteli.
Бог ще ти прости ако простиш на приятеля си.
Bůh ti odpustí, pokud odpustí své kamarádce.
Не трябва да го игнорираш, а да простиш на Макензи.
Protože trikem není na to nemyslet. Trikem je odpustit Mackenzie.
И преди другите да ти простят, трябва да простиш на себе си.
A než ti odpustí ostatní, musíš se naučit odpouštět sám sobě.
Можеш ли да простиш на мъж, който се разпада?
Můžeš odpustit muži, který je na zhroucení?
Ако всичко наистина е по нейна вина, може би е време да простиш на Майк.
Harvey, jestli je to celé Jessičina vina, možná je na čas odpustit Mikeovi.
Ще трябва да простиш на майка ми, и ако го направиш, моля те кажи ми как.
Budete muset odpustit mé matce, a pokud to uděláte, řekněte mi jak.
Затова ще спиш с Пени, за да можеш да простиш на Куин и после ще се прибереш, сякаш никога не си се махал.
Takže se vyspíš s Penny, aby si mohl odpustit Quinn a pak se k sobě vrátíte zpátky a budete dělat, že se nic nestalo.
Е, ако си успяла да простиш на татко, защо не можеш да простиш на пратеника?
Když jsi odpustila tátovi, proč nemůžeš odpustit poslíčkovi?
Исках да ти кажа, че е много мъжко от твоя страна да простиш на Алън.
Jen jsem chtěl říct, že je hezké to, jak jsi Alanovi odpustil.
Време е да простиш на баща ни.
Je na čase, abys tátovi odpustila.
Но... ако наистина искаш да знаеш дали все още живееш под купола, може би е време да простиш на човека, който те постави тук?
Ale... pokud opravdu chcete vědět, zda jste stále žijí pod kopulí, možná je na čase vás odpustit osobu, která vás tam dát?
Ето защо Кристин искаше да простиш на Сам.
To je důvod, proč Christine chce, abys odpustil Samovi.
Да простиш на себе си, че го мразиш за това.
A sobě za ten vztek na něj, že odešel tak brzy.
Трябва да простиш на себе си.
Odpuštění je něco, co dáš sám sobě.
В крайна сметка е необходимо не само да убедиш да простиш на едно момиче, но и да гарантираш, че хората, които са близо до нея, са на ваша страна.
Koneckonců, je nutné nejen přesvědčit, aby odpustila dívku, ale aby zajistila, že lidé, kteří jsou blízko k ní, budou na vaší straně.
Започва с това да простиш на себе си, а можеш да започнеш и от семейната трапеза.
Začíná to odpuštěním sobě samému, ale můžete pak pokračovat kolem rodinného stolu.
0.87392807006836s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?